Follow ICT
شعار الموقع الاساسى
جايزة 160
جايزة 160

CAMB.AI الإماراتية لتقنيات الدبلجة تجمع 4 ملايين دولار

تقنية الذكاء الاصطناعي للكلام الخاصة بها تسمح لها بالدبلجة الفورية لأي أداء

جمعت شركة دبلجة الذكاء الاصطناعي CAMB.AI مبلغ 4 ملايين دولار في جولة تمويل أولية بقيادة شركة رأس المال الاستثماري Courtside Ventures ومقرها نيويورك. وقالت الشركة إن مجموعة المستثمرين تضم أيضًا شركة TRTL Ventures ومقرها سنغافورة وشركة أسهم النمو Blue Star Innovation Partners ومقرها تكساس وشركة رأس المال الاستثماري اليابانية Ikemori Ventures ومصمم الويب الياباني Eisaburo Maeda. كانت شركة TRTL وصندوق منطقة دبي للمستقبل من أوائل المستثمرين في الشركة.

الذكاء الاصطناعي

تقول شركة CAMB.AI، التي يقع مقرها الرئيسي في دبي، إن تقنية الذكاء الاصطناعي للكلام الخاصة بها تسمح لها بالدبلجة الفورية لأي أداء، بأكثر من 100 لغة ولهجة ولهجة باستخدام الأصوات الأصلية مع الفروق الدقيقة فيها. وهذا يضمن أن يظل المحتوى المترجم قويًا وجذابًا مثل المحتوى الأصلي، مع الحفاظ على التأثير المقصود للمتحدث.”

تعزيز النمو

وقالت إن التمويل الجديد “سيعزز النمو والتقدم المستمر لشركة CAMB.AI منذ تأسيس الشركة في عام 2022”.

وتقول CAMB.AI، التي أسسها الرئيس التنفيذي أفنييش براكاش وابنه كبير مسؤولي التكنولوجيا أكشات براكاش، إنها وصلت إلى أكثر من 100 مليون مشاهدة لمحتواها المدبلج. من بين عملائها وشركاء الاختبار أمثال دوري كرة القدم الرئيسي، وتنس أستراليا، ومابل ليف سبورتس آند إنترتينمنت، والطاهي الشهير نيك ديجيوفاني، ويوتيوبر نارين بيوتي، ويوتيوبر بيربيسبس، وغيرها من الفعاليات الرياضية الحية وشركات الإعلام والمبدعين. على سبيل المثال، قالت الشركة إنه تم اختيارها من قبل الدوري الأمريكي لكرة القدم “لتكون جزءًا من المجموعة الافتتاحية لمختبر MLS Innovation Lab، حيث تخطط MLS لاختبار تقنية الترجمة الخاصة بـ CAMB.AI عبر نظامها البيئي الإعلامي الواسع.”

استخدامات

تم استخدام CAMB.AI أيضًا في فيلم الرعب الإماراتي نايلة الخاجة Three، والذي ظهر لأول مرة في مهرجان البحر الأحمر السينمائي في جدة بالمملكة العربية السعودية، مما جعله ما اسمته الشركة “أول فيلم روائي طويل متعدد اللغات مدبلج بالكامل بالذكاء الاصطناعي في العالم”. وأوضح المخرج: “أردت التأكد من أن فيلمي يمكن أن يشاهده جمهور عالمي بأي لغة.”

المحتوى

وقال فاسو كولكارني، الشريك في شركة كورتسايد فنتشرز: “هذه التكنولوجيا رائعة حقًا. نشأت في الهند، وهي أرض تضم أكثر من 700 لغة، ورأيت بنفسي مدى صعوبة استهلاك الكم الهائل من المحتوى الموجود هناك عندما لا تتمكن من فهمه. بالنسبة لعشاق الرابطة الوطنية لكرة السلة في الهند، فمن المحتمل أن يتمكنوا الآن من مشاهدة ستيف كاري أثناء الاستماع إلى تعليق مايك برين الذي لا يمحى باللغة الهندية، مما سيؤدي إلى عولمة اللعبة بشكل أكبر.